福原愛さんの離婚に中国のネット民の9.9割が「大賛成」するワケ

https://news.yahoo.co.jp/byline/nakajimakei/20210709-00247108/

中島恵 | ジャーナリスト
7/9(金) 11:20

結婚会見をしたときの福原さんと江さん(写真:アフロスポーツ)

 7月8日、元卓球選手で五輪メダリストの福原愛さんが、同じく元卓球選手で台湾人の江宏傑さんと離婚したことが正式に発表された。

 二人は連名で文書を発表。そこには2人の子どもたちについて「共同親権とする」とあり、「少しでも子どもたちへの影響を減らすことができるよう、それぞれ努力します」という言葉が綴られていた。

なぜ福原愛さんは幼い子どもと離れ離れでも平気そうなのか?日本と異なる台湾的子育て事情

 福原さんは同日夜8時少し前、中国版ツイッター、微博(ウェイボー)でもコメントを発表した。その文章は以下の通りだ(原文は中国で使われている簡体字の中国語だが、日本語に翻訳する)。

「ずっと温かく見守ってくださり、励まし、パワーをくれた中国の卓球ファンの皆さん、本当にごめんなさい。私事の報道が皆さんを困らせ、煩わせました。私は必ずがんばります。どんなときも、私の家族や友人をサポートしてくださって、感謝いたします」

 福原さんのフォロワーは500万人以上もいるが、この投稿に対し、瞬く間にアクセスが集中。微博のホットワードランキングで上位に上昇した。本文に「離婚」という二文字はなかったが、一夜明けた7月9日朝の時点で、「いいね」は約57万件、コメントは3万件も寄せられた。

大半が「離婚おめでとう!」だった

 筆者が見た上位のコメントは主に以下のようなものだった。

「恭喜!」(おめでとう!)

「苦しみからついに脱したね!よかった!」

「よかった!子どもの頃のかわいい笑顔の愛ちゃんに戻って!」

「新生活の始まり、おめでとう」

「(福原さんがかつて住んでいたことがある中国の)東北地方の男性たち、チャンス到来だよ」

「ひも男からやっと離れることができてよかった!」

「私たちは永遠に愛ちゃんを応援します!」

 このように、コメント欄にも「離婚」という言葉はあまりなかったものの、離婚を指しているのは明らかで、しかも、そのほとんどが福原さんを支持するもの。反対する意見は見られなかった。もちろん、反対コメントが絶対ないとはいいきれないので、つまり、九分九厘、福原さんの離婚を喜んでいるかのようなコメントといっていい。

3年前